La balada del Granjero Scratch (The Ballad of Farmer Scratch en inglés) es una canción en The Ghost and Molly McGee. Se escucha en el episodio "La granja feliz".
Letra[]
Cantante: ♪ Scratch granjero vivía feliz su huerto digital es un festín ♪
♪ Pero su afición lo obsesionó ♪
♪ Y esta situación lo avergonzó (avergonzó, avergonzó) ♪
Molly: ¡Scratch!
Scratch: ¡No, no, no, no, no!
Cantante: ♪ Mueve el granjero lo obsesionó ♪
Molly: ¡Ahí estás! ¡Muy bien, hagamos un scrapbook!
Cantante: ♪ Pretender ir al baño es ir a jugar ♪
♪ Ya sabe bien que no va a orinar ♪
♪ Mejor se va ♪
Scratch: Lo siento, Mol, me voy, cosas de Presidente, tú comprendes.
Cantante: ♪ Pero la internet fantasma va muy mal ♪
♪ Ya es un adicto a ese mundo digital ♪
♪ Y sus neurotransmisores van en modo anormal ♪
♪ Más su huerto no vende sin producción ♪
♪ Pues con ella trases más distracción ♪
Molly: Hola.
Cantante: ♪ Granos mueren por desatención (qué mal) ♪
♪ Pero es tan tarco que no ve la situación ♪
♪ (No ve la situación) ♪
Scratch: Oh. Ah. Vamos.
Cantante: ♪ Y por eso él termina con un problemón ♪
Scratch: ¿Ah, ahora qué? ¡Au!
Singer: ♪ There once was a farmer whose name was Scratch ♪
♪ He loved his digital vegetable patch ♪
♪ But he made a big mistake about the game (game, game) ♪
♪ So now he hides in the dark and he plays in shame ♪
♪ (Plays in shame, plays in shame) ♪
♪ He cowers in the dark with his farming game ♪
Molly: There you are! All right, let's get scrapbooking!
Singer: ♪ He pretends that he needs a little bathroom break ♪
♪ But she knows full well that he doesn't urinate ♪
♪ He tries to leave ♪
Scratch: Sorry, Moll, gotta go Chairman stuff, you understand.
Singer: ♪ But the ghost world internet is way too slow ♪
♪ Chemically addicted to that satisfying pluck ♪
♪ But his dopamine receptors might be running out of luck ♪
♪ 'Cause his corn ain't growing and his jam won't sell ♪
♪ If he can't get away from her IRL ♪
Molly: Hi.
Singer: ♪ His crops are dying and they'll soon be gone (gone, gone) ♪
♪ But he's too dang stubborn to admit that he was wrong ♪
♪ (He was wrong, very wrong) ♪
♪ Now he's just about to walk into a salad tong ♪
Scratch: Uh, what now?
Cantante: ♪ Había un granjero llamado Scratch enamorada de su huerto virtual. ♪
♪ Como el juego solía criticar... (criticar, criticar) ♪
♪ Para jugar se ha de esconder pues vergüenza le da. ♪
Molly: ¡Scratch!
Scratch: ¡No, no, no, no, no!
Cantante: ♪ (Es verdad, es verdad) ♪
♪ Juega hurtadillas en la oscuridad. ♪
Molly: ¡Aquí estás! ¡Muy bien, vamos a jugar a los recortes!
Cantante: ♪ Se ha empeñado en fingir que al baño debe ir. ♪
♪ Y ella sabe bien que un fantasma no hace pis. ♪
♪ Quiere escapar... ♪
Scratch: Lo siento, Molly. Ya me voy. Cosas de Presidentes, ya sabes.
Cantante: ♪ Pero en el Mundo Fantasma no va bien la conexión. ♪
♪ Se ha enganchado y mucho a ese juego horticultor. ♪
♪ Su problema con la dopamina va a ser un marrón. ♪
♪ Si el maíz no crece mal negocio es. ♪
♪ Se verá farmear escondiéndose bien ♪
Molly: Hola.
Cantante: ♪ Va a arruinar toda su plantación (Plantación, plantación) ♪
♪ Es un cabezota que no admite su error ♪
Scratch: ¡No!
Cantante: ♪ (Su error, gran error.) ♪
♪ Y se va a clavar las pinzas si no presta atención. ♪
Scratch: ¿Que ahora qué? ¡Ah!