Wiki The Ghost and Molly McGee
Advertisement
Inocente hasta que se demuestre que es un fantasma/Transcripción
Inocente hasta que se demuestre que es un fantasma/Transcripción
Esta página es la transcripción del episodio Inocente hasta que se demuestre que es un fantasma.
Siéntase libre de editar o añadir texto a esta página, siempre que la información provenga directamente del episodio.
Anterior:
"La malefactora"
"Inocente hasta que se demuestre que es un fantasma" Siguiente:
"Doble dilema"

Molly: Inocencia.

Molly: Justicia.

Molly: Pasión. Por el pastel.

Molly: Ah, no. Ahora sí. Esta es la historia de un delito tan devastador, tan conmovedor y tan retorcido que sacudió a la familia McGee hasta la médula. "La fechoría del pastel".

Molly (narra): Era el día más romántico del año.

Molly: ¡Feliz aniversario, papá!

Molly (narra): Papá lo da todo cada año. Cenas, decoraciones.

Molly (narra): Hasta hornea para mamá su famosa pastel de pasionaria, rebosante de pasión, igual que en su primera cita.

Scratch: ¡Vamos!

Pete: ¿Por qué?

Sharon: Ay, Pete. Creíamos que estabas… Bueno, puaj.

Pete: ¡Es peor! ¿Alguien se comió mi pastel de pasionaria?

Pete: ¿Qué clase de monstruo inhumano haría algo así? ¡Tú!

Scratch: Oye, oye, ¿yo? Pero vamos, ¿crees que yo sería capaz de hacer eso?

Scratch: Buen partido, ¿eh?

Scratch: ¿Un poco de privacidad, por favor?

Scratch: Está bien, pero yo no fui. Yo estaba fuera cuando pasó.

Pete: ¡Como si no pudieras esfumarte cuando quisieras, ya donde quisieras! Tu historia es tan endeble como tu ectoplasma.

Scratch: ¿Sharon? ¿Darryl? Defiéndanme.

Sharon: Tendrías que ser honesto.

Darryl: Manten tu historia, y que no te doblegues.

Scratch: ¡Yo no lo hice! Molly, tú sí me crees, ¿verdad?

Molly: Bueno, a ver, es cierto que robas comida. Pero eres mi mejor amigo.

Scratch: Sí, sí, y los mejores amigos se apoyan siempre. ¡Tú me lo enseñaste!

Molly: Scratch, mírame a los ojos. ¿Me Molly McGee garantizas que no lo hiciste?

Scratch: Te lo "Molly McGee Garantizo" al 100%.

Molly: La Molly McGee Garantía es un vínculo de confianza inquebrantable, es una promesa de meñique con un juramento de sangre y avalada por la Constitución. Además, es divertida.

Molly: Te creo, amigo. Así que hoy, lo convoqué a todos aquí para el juicio del siglo.

Pete: Ah, Molly, ¿qué está pasando aquí?

Molly: Justicia es lo que… Justicia es… Justicia es lo que está pasando. Probaré más allá de toda duda razonable que Scratch es inocente. Y más aún, pienso exponer al verdadero malechón de masas. Al verdadero delincuente de los dulces, al…

Sharon: ¿Criminal de confitura?

Molly: Es curioso que digas eso, porque Scratch no era el único que tenía un motivo. ¿O sí, madre?

Sharon: Esto es ridículo, el pastel era para mí. Yo estaba organizando el sótano.

Molly: Mm. Conveniente. Pero ¿odias o no odias en secreto el pastel de pasionaria de papá?

Pete: ¡Objeción! Sharon ama a mi pastel. Fue amor al primer bocado.

Molly: Ah, sí, tu primera cita con Papá. Miren esa sonrisa. La mirada perdida, es de gesto sutil. ¡Esa sonrisa es falsa!

Sharon: ¿Qué? No, miente.

Molly: ¡Está claro como el agua! Amas a papá, ¡pero odias su pastel! Te obligas a comerlo año tras año tras…

Sharon: ¡Bueno, basta! ¡Y odio ese pastel! El sabor, la textura. Y, lo peor de todo, en que simula ser de chocolate, ¡pero es una mentira!

Sharon: Me hizo bien decirlo en voz alta. Alguien tenía que desenmascarar a la algarroba. No es chocolate.

Sharon: Lo siento, Pete. No amo a tu pastel, ¡pero te amo a ti!

Pete: Está bien. Tampoco es que pienso que nuestro matrimonio se base en una mentira ni nada de esto...

Molly: Entonces fuiste tú, Madre. Simulaste organizar el sótano cuando en realidad…

Molly: Fuiste sigilosamente en la cocina y despecharse el pastel para salvar tus papilas gustativas.

Sharon: Bueno, me descubriste. Sin pensé en deshacerme de él.

Sharon: Descártalo, Sharon, será tu secreto. Pero Pete quedará destrozado. Pero sabe muy muy mal. Pero lo preparo con amor. Pero también lo preparo con algarroba.

Sharon: Volví a dejar el pastel. Quedó a la vista de todos. O casi, fuese el recipiente estaba lleno de manchas de huellas digitales...

Molly: ¡Un minuto! ¡Tenemos nueva evidencia en el caso!

Scratch: ¡Ah! ¡Hay un solo delincuente en esta familia con las manos tan sucias!

Molly: Es verdad, Scratch. Tendrá que declarar... ¡Darryl!

Darryl: Quiero a mi abogada.

Abogada de Darryl: Mi cliente no tiene nada para declarar.

Darryl: No tienes nada. Mi coartada no tiene fisuras. ¡Estuve en mi habitación haciendo tareas todo el día!

Molly: ¿En serio? ¿Esa es tu única coartada? ¿La tarea? ¡Sospecho que en realidad hacías... un robo!

Pete: ¿Hola? ¡Hey! ¿Gané un viaje en crucero por un concurso en el que no me anoté? Wow, iré a por mi chequera.

Molly: Vengo a lucrarte con los Bandidos de la Tiendas. La única salida era sobornarlos con pastel.

Molly: Te equivocaste. Es suficiente para condenarte el de ocho a diez semanas de castigo.

Scratch: ¡Ah, uy! ¡Lo atrapaste!

Darryl: Ah, pero cometes un error. Sí, toqué el recipiente, claro. Pero jamás toqué el pastel. Solo quería el recipiente para atrapar a Paula Patas Peludas. ¿La tarántula que tengo de mascota? Iba a pedirle ayuda a papá, pero estaba ocupado.

Molly: ¿Desde cuándo tienes una tarántula? Supongo que la atrapaste, ¿verdad?

Darryl: Sí. Sí.

Molly: Qué alivio. Entonces, si no fuiste tú, solo queda una posibilidad.

Pete: Sí, Scratch.

Molly: ¡No! Tú, llamo a papá a declarar.

Pete: ¿Qué? ¿Es posible si tal demandarte a declarar? Además, ¿no hace calor aquí? Pues estoy sudando.. y mucho.

Molly: Ay, ay, ay, ay, ay, ay. Y pensar que creíamos que estabas desconsolado por tu pastel. Pero era una mentira. Gracias al testimonio de Darryl, encontré evidencia explosiva en este caso. Quemaste el pastel. Y, como el pastel simboliza tu amor por mamá, no podía tolerar que lo viera así. Así que te deshiciste de la evidencia e inventaste una excusa.

Pete: Fue un accidente.

Molly: ¿Cómo te atreves culpar a Scratch? Admite lo que hiciste. ¡Admitelo!

Scratch: Wow. Tendría que llevar a Molly a asustar conmigo, porque ella es aterradora. Un poco de cuerda y marcha cola.

Pete: Eh… No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. No es lo que parece, mi receta se perdió en la mudanza. Entonces probé con otra receta de un sitio británico de internet. Así que tuve que convertir todo al nuestro sistema métrico. Sí. Está bien, lo admito. Puse el pastel en el horno, y resultó que no entiendo nada de grados endilgados.

Scratch: ¡Ajá! Caso cerrado. Bueno, ¿cuál es el castigo? Yo propongo algo cruel e insual. Te sentenciamos a lavar a mano las calcetas sudadas de Darryl.

Darryl: Es justo.

Pete: No terminé. Sí, quemé el pastel. Pero también me confundí con las conversiones métricas, así que me sobró mucha masa, que usé para hacer otro pastel.

Pete: Que tú te lo comiste.

Scratch: Traición.

Darryl: Hablando de comer, ¿para cuándo la cena?

Molly: Nadie come hasta que el nombre de Scratch quedé limpio.

Darryl: Pero muero de hambre. ¡Oh, migas!

Pete: Molly, quiero que vengas asentado lo que vemos brotar de la prueba B, el plato de pastel.

Molly: Ectoplasma.

Pete: ¿Y quién es el único miembro de este hogar que produce ectoplasma, y por lo tanto, el único que pudo haber cometido este delito?

Molly: Scratch. Me diste la Molly McGee Garantía.

Scratch: Molly, no tengo ni idea de cómo llegó hasta allí tú. Tienes que creerme.

Pete: ¿Qué haría sugerido como castigo, Scratch?

Scratch: No. No, no, no. Nada de eso.

Pete: Eso es. Lavar a mano los calcetas de Darryl.

Darryl: Repito, es justo.

Pete: Te doy la oportunidad. Admite que comiste el pastel y anularé semejante castigo.

Scratch: Jamás confesaré un crimen que no cometí. Molly, todavía confías en mí, ¿verdad? Bien.

Sharon: ¿"Algarrobaextra"? Esta receta es peor que el anterior.

Molly: ¿Algarroba? Esperen, probaré que mi cliente es inocente.

Molly: Observen.

Molly: Scratch no pudo comerse el pastel, tiene intolerancia a la algarroba.

Scratch: Te lo confesé en privado.

Molly: Perdón, Scratch, era la única forma de limpiar su nombre.

Pete: También lo sentimos. Sé que siempre fuiste inocente.

Scratch: Gracias por tu apoyarme, Moll. Te defenderé como tú me defendiste a mí. Te lo Molly McGee Garantizo.

Molly: Oh, Scratch. Dame un abrazo.

Scratch: Bueno, está bien. La regla de los cinco segundos. Lo único que me perturbar es saber… ¿Quién se comió el pastel?

Molly: No lo sé, Scratch. Creo que nunca lo sabremos.

Geoff: Sí, nunca lo sabremos. Agrégarlo a la lista. Oh, hey, por cierto, gracias por el pastel de cumpleaños. Me encantó. Sí, pero un par de aclaraciones, no era mi cumpleaños. Y además escribieron mi nombre "S, H, A, R, O, N". Pero se escribe Geoff, G, E…

Molly: ¡Sabemos tu nombre, Geoff!

Molly: Inocencia.

Molly: Justicia.

Molly: Pasión. Por las tartas.

Molly: Ah, qué mal. Ahí está.

MOLLY MCGEE CINEASTA NOVATA

Molly: Esta es la historia de un delito tan devastador, tan impactante y tan retorcido que sacudió a la familia McGee hasta la médula. "El caso de la tarta".

Molly (narra): Era el día más romántico del año.

Molly: Feliz aniversario, papá.

Molly (narra): Papá lo da todo cada año. Cena, decoración.

Molly (narra): Y le hace a mamá su famosa tarta de fruta de la pasión, con mucha pasión, igual que en su primera cita.

Scratch: ¿En serio?

Pete: ¡¿POR QUÉEE?!

Sharon: ¡Dios, Pete! Creíamos que estaba, ya sabes… Bej.

Pete: ¡Es peor, se han comido mi tarta de fruta de la pasión!

Pete: ¿Qué clase de monstruo inhumano haría algo así? ¡Tú!

Scratch: Espera, espera, ¿yo? Venga, por favor. ¿Acaso he hecho yo una cosa así alguna vez?

Scratch: A partidazo, ¿eh?

Scratch: ¿Un poco de intimidad?

Scratch: ¡Está bien, vale, pero no he sido yo! ¡Yo estaba afuera cuando pasó!

Pete: Ah, como si no pudieras aparecer donde quisieras cuando quisieras. ¡Tú coartada es tan endeble como tu ectoplasma!

Scratch: ¿Sharon? ¿Darryl? Apóyadme en esto.

Sharon: Creo que deberías confesar bien.

Darryl: Ciñete a tu versión y no te vengas abajo.

Scratch: ¡Pero yo no he sido! Molly, tú me crees, ¿verdad?

Molly: Bueno, es que si te robas mucha comida. Pero eres mi mejor amigo.

Scratch: Sí, sí, los mejores amigos se apoyan mutuamente. Tú me has enseñado esto.

Molly: Scratch, mírame a los ojos. ¿Tú me Molly McGarantiza que no lo hiciste?

Scratch: Al 100% te lo Molly McGarantizo.

Molly: Molly McGarantizar algo es un lazo de confianza inquebrantable. Es como una promesa de meñique sumergí en un juramento de sangre envuelta en la constitución. Y sobreviven además.

Molly: Yo te creo, y por eso... ¡Os he reunido a todos aquí hoy para el juicio del siglo!

Pete: Ah, Molly, ¿de… de qué va esto?

Molly: La justicia va… La justicia… ¡La justicia va a ir esto! ¡Demostraremos de ella de toda duda razonable que Scratch es inocente!

ACUSADO

Molly: Y es más, voy a desenmascar al verdadero ladrón de tartas. Al auténtico cacos de la fruta de la pasión. Al...

Sharon: ¿Mangante de dulces?

Molly: Es curioso que eres tú precisamente, cuando Scratch no era el único con un motivo. ¿O sí, madre?

LA CARA DEL ENGAÑO

TESTIGO

Sharon: Esto es ridículo, la tarta era para mí. Yo estaba organizando el sótano.

Molly: Qué casualidad. ¿Acaso no es cierto que en el fondo odias la tarta de fruta de la pasión de papá?

Pete: ¡Protesto! Sharon adora mi tarta. Fue amor al primer bocado.

Molly: Ah, sí, tu primera cita con papá. Miran esa sonrisa. Ojos llorosos, una mueca muy sutil, ¡es una sonrisa falsa!

Sharon: ¿Qué? No lo es.

Molly: Está muy claro, mamá. Adoras a papá, pero odias su tarta. Y tienes que comerla año tras año, año tras…

Sharon: ¡Está bien, vale! Sé que odio esa tarta. Su sabor, su textura. Y lo peor de todo es que pretende ser de chocolate, ¡pero no lo es!

Sharon: Ha sido un gran alivio decir eso en voz alta. Alguien tiene que afrontarse ante la algarroba. Eso no es chocolate.

Sharon: Lo siento, Pete. No adoro tu tarta, pero te adoro a ti.

Pete: No importa. No me voy a cuestionar si nuestro matrimonio está basado en una mentira o algo así.

Molly: Así que fuiste tú, madre. Fingiste como que organizabas el sótano, pero en realidad…

Molly: Te colaste en la cocina y te deshiciste de la tarta para salvar tu paladar.

Sharon: Me has pillado. Si es verdad que pensé en tirarla.

Sharon: Venga, tíralo ya, Sharon, nadie se enterará. Pero Pete se hundirá. Pero sabe muy, muy mal. Pero la hecho con amor. Pero también con algarroba.

Sharon (narra): Deje la tarta donde estaba y ahí se quedó a la vista de todo el mundo. O lo habría estado si no hubiera manchado, la campana unas manos sucias.

Molly: ¡Esperad un momento! Tenemos nuevas pruebas en el caso.

Scratch: Solo hay un delincuente en esta familia con las manos tan sucias.

Molly: Es ciero, Scratch. Así que llamo al estrado a... ¡Darryl!

Darryl: Quiero a mi abogada.

Abogada de Darryl: Mi cliente no hará declaración de este momento.

Darryl: No tienes nada. Mi coartada es superfirme, llevaba todo el día en mi cuarto haciendo deberes.

Molly: ¿En serio? ¿Es la coartada que vas a detener? ¿Deberes?

Molly: Yo sostengo que en realidad estabas haciendo un robo.

Pete: ¿Hola? ¿Qué? ¿Que he ganado un crucero en un concurso en el que no he participado? Vaya, voy a por mi talonario.

Molly (narra): Tenías un problema con los Bandidos del Almuerzo. Y tu única salida era sobornarlos con una tarta.

Molly: Has vacilado. Con eso basta para que te caigan de ocho a diez... semanas de castigo.

Scratch: ¡Guau! Lo tenemos.

Darryl: Ah, pero te equivocas en una cosa. Toqué la campana de la tarta, sí. Pero no llegué a tocar la tarta. Solo necesitaba la campana para atrapar a Heidi PatiPeluda.

Darryl (narra): ¿La tarántula detengo de mascota? Y lo hace debi ayuda a papá, pero parecía ocupado.

Molly: ¿Desde cuándo tienes una tarántula de mascota? Y al final, la atrapaste, ¿verdad?

Darryl: Ah... Sí... Sí.

Molly: Qué susto más tonto. Entonces, si no fuiste tú, yo solamente queda una única posibilidad.

Pete: Sí, Scratch.

Molly: ¡No! ¡Tú, llamo a papá al estrado!

Pete: ¿Qué? ¿Se puede llamar a la acusación al estrado? Además, ¿hace calor aquí? Porque estoy sudando... Sudando.

Molly: Papá, papá, papá, papá. Nosotros aquí, creyendo que estabas super angustiado por la tarta perdida. Cuando era todo mentira. Gracias al testimonio de Darryl, ¡he encontrado unas pruebas que pondrán este caso patas arriba!

Molly (narra): Quemaste la tarta. Y, como la tarta simboliza tu amor por mamá, no podías dejar que la vida así. Te deshiciste de las pruebas e inventaste una coartada.

Pete: Fue un accidente.

Molly: ¿Cómo te atreves a criminal a Scratch? ¡Confiesa lo que hiciste! ¡CONFIESA!

Scratch: Whoa. Debería llevarme a Molly e dar sustos por ahí. O sea, es simplemente terrorifica. Solo hay que darle cuerda y verla en acción.

Pete: Es… No, no, no, no, no, no, no, no. No es lo que parece, mi receta de siempre se perdió en la mudanza.

TRITURADORAMÁTICA

Pete: Así que probé una nueva receta de una página web británica. Y todo tuve que convertirlo del sistema métrico. Vale. Perfecto, sin problema. Meto la tarta al horno, y al parecer, me había liado con los grados.

Scratch: ¡Ajá! Caso cerrado. Entonces, ¿cuál es el castigo? Yo propongo algo cruel e inusual. Por la presente se le condena a lavar a mano los calcetines de Darryl.

Darryl: Sería justo.

Pete: No he terminado. Sí, quemé la tarta. Pero también me equivoqué en las conversiones métricas, así que me sobro un montón de masa, que usé para hacer otra tarta.

FELIZ ANIVERSARIO, SHARON

Pete: Y te la comiste tú.

Scratch: ¡Protesto!

Darryl: Hablando de comer, ¿cuándo es la cena?

Molly: No se cena hasta que Scratch quedé libre de sospechas.

Darryl: Pero estoy hambriento. ¡Oh, migas!

Pete: Molly, para qué conste podrías decir qué es lo que gotea de la prueba B, el plato de la tarta.

Molly: Ectoplasma.

Pete: ¿Y quién es el único miembro de esta familia que produce ectoplasma, y por tanto, el único que que podía haber cometido este delito?

Molly: Scratch. Tú me lo Molly McGarantizaste.

Scratch: Molly, no tengo ni idea de cómo ha llegado eso ahí. Tienes que creerme.

Pete: Entonces, ¿qué es lo que sugerias como castigo, Scratch?

Scratch: No, no.

Pete: Ah, ya sé.

Scratch: No, no, no. No lo digas.

Pete: Lavar a mano los calcetines de Darryl.

Darryl: También sería justo.

Pete: Es tu última oportunidad. Confiesa que te la comiste el pastel y entonces, retiraré el castigo.

Scratch: No pienso confesar un delito que no he cometido. Molly, tú sigues creyendome, ¿verdad? Vale.

Sharon: ¿"Algarroba extra"? Esta receta es aún peor que el anterior.

Molly: ¿Algarroba? Espera, puedo probar que mi cliente es inocente. Observad.

"CHPS" DE ALGARROBA

Molly: Scratch no puedo comerse la tarta, es intoleracia a la algarroba.

Scratch: Eso te lo dije en confianza.

Molly: Lo siento, Scratch, era la única forma de exculparte.

Pete: Nosotros también lo sentimos. Supongo que si eras inocente al final.

Scratch: Gracias por haberme apoyado, Molly. Hoy lo has hecho tú y mañana lo haré yo. Te lo Molly McGarantizo.

Molly: Ah, Scratch. Ven aquí, colega.

Scratch: Ya esta bien. Regla de los cinco segundos. Pero lo que sigue regandome ahora mismo es… ¿Quién se comió la tarta?

Molly: No lo sé, Scratch. Supongo que nunca lo sabremos.

Geoff: Sí. Nunca lo sabremos. Otro misterio en la lista. Ah, oye, por cierto, gracias por la tarta de cumpleaños, chicos. Me encantó. Pero dime un par de cosillas, no era mi cumpleaños. Y mi nombre lo escribistéis como "S, H, A, R, O, N". pero en realidad es Geoff, G, E…

Molly: ¡Sabemos tu nombre!

ve Transcripciones de Episodios
Temporada 1 El hechizo/Pánico del primer díaAurora Aulladora/(Nada)naturalEl caracol vuelve a sonar/El mejor concierto de la historiaLos trabajos de mamá/¡Directo a Mollywood!No tan sincero/Con buenas Nin-tensiones¡Mazel tov, Libby!/Obra del MalEl twist del nabo/Que sí, que noDesastre monumental/El show de talentosLa gran revelación/Fuego amigoLa fiesta de las luces/Hay que salvar la NavidadLa princesa del hielo/¡Listos, preparados y nevados!Noche de juegos/La malefactoraInocente hasta que se demuestre que es un fantasma/Doble dilemaComo una cabra/Un fantasma muy hambrientoLa táctica del susto/Bobby Daniels, el chico maloLa ciudadana McGee/Las prácticasLa moneda de la suerte/Encerrados y distraídosSin casa y sin hogar/Susto, dulce sustoAsustar es amar/En aprietos nocturnosSe terminó la fiesta/Molly frente al Mundo espectro
Temporada 2 La nueva (para)normalidadEl libro señala el duende/Darryl se multiplica, las cosas se complicanArte de partes/Un refresco para el recuerdoUn periodo especial/El sol se queda en MundosolNo quiero Ollie-berarme de ti/Davenport por encargoMuero por ese muñeco/El alma de la fiestaSustos en la calle MainRebobinando hechizos/Ciento por ciento Molly McGeeTiburón que corre no muerde/Nin-dependenciaDe tal padre, tal Libby/La danza revolucionaria¡Igual!/¡A jugar Nabobol!El fantasma ES Molly McGee/Los misterios de la menteLos héroes del carbono cero/La desaparición de DavenportUna red de mentiras/Kenny, la estrella fugazBienvenidos a NecroComic-Con/Que no paren las rotativasLa granja feliz/Un gesto a lo grandeLas múltiples vidas de Scratch/Abraca-farsaSin miedo/Comienza el juegoBlanca Nadavidad/Un día perfectoJinx vs. The Human WorldThe End
Otros Spring Shorts-tacular
Advertisement