Alegrar (Give 'Em Joy en inglés y Alegría en castellano) es una canción en The Ghost and Molly McGee. Se escucha en el episodio "Jinx vs. The Human World".
Letra[]
Scratch: ♪ Pues los churros ♪
♪ Me alegran ♪
♪ Con mucho caramelo mejor ♪
Geoff: ♪ El ser su amigo ♪
♪ A mi me salvó ♪
Jinx: ¡Acaben con ellos!
Molly: Hey, creo que Scratch tiene razón.
♪ Mil delfines bailando ♪
♪ Que lindos se ven ♪
Scratch: ¡Otra runda de churros!
Vendedor de churros: A mi me caen muy bien
Geoff y Jeff: ¡Amor!
Libby: ¡Libby con tortugas!
Sharon: ¡Cupones!
Pete: ¡Mi esposa!
Sharon: Espera, espera. Quiero cambiar mi parte.
Pete. Pete. ¡Mi esposo!
Dije cupones, pero quise decir Pete.
Coro: ♪ ¡Alegrar! (¡Si!) ♪
June: Y jugar con los malos
Coro: ♪ ¡A-! (¡-mor!) ♪
Esther: ¿A mis nietos besarlos?
Ollie: ¡Má!
Coro: ♪ A- ♪
Señor Oscuro: Niño sonriendo.
Coro: ♪ -mor ♪
Grimbella: ♪ Archivos ♪
Molly y Scratch: ♪ Sigan y den amor ♪
Jeff: ¡No alcanza!
Geoff: ¡Vamos Jeff!
¡Demos más!
Ruben: Para eso están los amigos
Geoff: ¡Ah! ¿Amigos?
¡Dame un abrazo!
Coro: ♪ Alegrar (¡Si!) ♪
Scratch: ♪ I love churros ♪
♪ Extra sugar ♪
♪ With caramel dipping sauce on the side ♪
Geoff: ♪ My best bud who always ♪
♪ Comes through in the end ♪
Jinx: Finish them!
Molly: Guys, I think Scratch is right.
♪ Pods of porpoises frolicking ♪
♪ All flippin' day ♪
Scratch: Another round of churros!
Churro Vendor: My customers who pay
Geoff and Jeff: Jeff/Geoff! Jinx!
Libby: Libby-turtle hang time!
Sharon: Coupons!
Pete: My wife!
Sharon: Wait, wait. I want to change mine.
Pete. Pete. My husband.
I said coupons, but I meant Pete.
Chorus: ♪ Give 'em joy (Joy!) ♪
June: RPGs with the band kids.
Chorus: ♪ Joy (Joy!) ♪
Esther: Maybe someday some grandkids?
Ollie: Mom!
Chorus: ♪ Joy ♪
Lord Doom: Baby's smiling.
Chorus: ♪ Joy ♪
Grimbella: ♪ Ooh, filing ♪
Molly and Scratch: ♪ Don't stop 'til they're destroyed ♪
Jeff: It's not enough!
Geoff: Come on, guys.
We need more!
Ruben: That's what friends are for.
Geoff: Ah! Friends?
Bring it in, bud!
Chorus: ♪ Give 'em joy (Joy!) ♪