Wiki The Ghost and Molly McGee
Advertisement
Información General
¡Directo a Mollywood!
¡Directo a Mollywood!

"¡Directo a Mollywood!" ("Hooray for Mollywood!" en inglés y "¡Hurra por Mollywood!" en castellano) es el segundo segmento del cuarto episodio de la primera temporada de The Ghost and Molly McGee, y el octavo episodio en general.

Sinopsis[]

Molly aprende que más dinero significa más problemas cuando se une a Andrea para crear una película de miedo.

Trama[]

Los McGees y Scratch se sientan a pasar una noche viendo películas y eligen una película de terror aterradora. Desafortunadamente, al final toda la familia se aburre o se desinteresa. Todos se quejan de la calidad y de la falta general de sustos, especialmente Scratch, que encontró ofensiva la representación del fantasma. Convencida de que pueden hacer un mejor trabajo, Molly decide dirigir su propia película de terror con Darryl en cámara y efectos, Scratch como el fantasma (haciéndose pasar por Carl, el primo canadiense de Molly) y Libby como guionista y actriz principal, Angelica. Filman en el campo de softbol y terminan teniendo problemas para unir todo, lo que finalmente termina con metraje ligeramente desperdiciado.

Mientras regresan a casa, de repente se encuentran con Andrea, quien se burla desagradablemente de ellos. Al enterarse de que estaban intentando filmar una película, ella emocionada ofrece sus servicios ya que ella también es actriz (para comerciales). Deciden aceptar su oferta y descubren que tiene un gran estudio almacén con decorados. Libby le dice a Molly que Andrea cambió el guión y le puso su propio nombre al personaje, pero no le presta atención cuando ve que tenía su propia silla de directora. Cuando comienzan a filmar, Andrea introduce algunos productos y despide a Darryl para tener su propio camarógrafo. Ella cambia el tono de la película del terror a un romance de fantasmas, para gran desaprobación de Libby, y despide a Molly por Greta Gerwig.

Al darse cuenta de que su película ya no es de ellos sino de Andrea, Molly permite que Scratch se vuelva fantasma sobre todo el equipo, destruyendo los decorados y asustando a todos, y Darryl también sacude las cosas con la sangre falsa, lo que hace a Scratch muy feliz. Con todo el estudio arruinado y la película cancelada, Darryl revela que logró filmar toda la masacre y se dirigen a casa para editarla juntos. La nueva película resulta ser un éxito ya que todos disfrutaron del resultado. Sin embargo, Libby comienza a sospechar que algo pasa con Carl ya que no vio ningún compromiso en su "actuación", pero Molly la distrae señalando que le habían acreditado por escribir el guión, algo que siempre quiso.

Elenco de voces y personajes[]

Voces adicionales[]

  • Greg Baldwin como Entrenador de Béisbol

  • Ana De Castro como Molly McGee
  • Abraham Aguilar como Scratch
  • Ana Richart como Sharon McGee
  • Ana Ángeles García como Abuela Nin
  • Antonio Villar como Pete McGee
  • Ainhoa Martín como Darryl McGee
  • Alicia Bueno como Libby Stein-Torres
  • Sofía Heras como Andrea Davenport
  • Amalia Canterero como Greta Gerwig
  • Voces adicionales[]

    • (Sin identificar) Entrenador de Béisbol

    Personajes sin dialogos[]

    Mencionados[]

    Canciones[]

    Galeria[]

    Haz click aquí para ver la galería.

    Transcripción[]

    Haz click aquí para ver la transcripción.

    Curiosidades[]

    • Se revela que Andrea, o al menos su familia, es dueña de una cadena de ropa llamada Davenport's.
    • La estatua al lado de la lápida que Molly patea es o se parece a Aurora Aulladora. Las otras dos lápidas dicen respectivamente A Aurora y DEDOS DE AA.

    Física de dibujos animados[]

    • La tableta de Andrea cabe dentro del bolsillo canguro dentro de su sudadera con capucha mientras la saca.

    Alusiones[]

    • Scratch recrea el logotipo de MGM completo con una banda latina falsa que dice "Spooks Gratia Spookitis".
    • Cuando Darryl le arroja la sangre falsa a Andrea, ella se parece a Carrie de la película del mismo nombre.

    Errores[]

    • La frase de Molly "¿Realmente necesitamos sangre en una película de fantasmas?" fue escrito como "Realmente no necesitamos sangre en una película de fantasmas" en la versión de subtítulos de televisión, pero luego se corrigió en la versión de Disney+.


    ve Lista de Episodios
    Temporada 1 El hechizo/Pánico del primer díaAurora Aulladora/(Nada)naturalEl caracol vuelve a sonar/El mejor concierto de la historiaLos trabajos de mamá/¡Directo a Mollywood!No tan sincero/Con buenas Nin-tensiones¡Mazel tov, Libby!/Obra del MalEl twist del nabo/Que sí, que noDesastre monumental/El show de talentosLa gran revelación/Fuego amigoLa fiesta de las luces/Hay que salvar la NavidadLa princesa del hielo/¡Listos, preparados y nevados!Noche de juegos/La malefactoraInocente hasta que se demuestre que es un fantasma/Doble dilemaComo una cabra/Un fantasma muy hambrientoLa táctica del susto/Bobby Daniels, el chico maloLa ciudadana McGee/Las prácticasLa moneda de la suerte/Encerrados y distraídosSin casa y sin hogar/Susto, dulce sustoAsustar es amar/En aprietos nocturnosSe terminó la fiesta/Molly frente al Mundo espectro
    Temporada 2 La nueva (para)normalidadEl libro señala el duende/Darryl se multiplica, las cosas se complicanArte de partes/Un refresco para el recuerdoUn periodo especial/El sol se queda en MundosolNo quiero Ollie-berarme de ti/Davenport por encargoMuero por ese muñeco/El alma de la fiestaSustos en la calle MainRebobinando hechizos/Ciento por ciento Molly McGeeTiburón que corre no muerde/Nin-dependenciaDe tal padre, tal Libby/La danza revolucionaria¡Igual!/¡A jugar Nabobol!El fantasma ES Molly McGee/Los misterios de la menteLos héroes del carbono cero/La desaparición de DavenportUna red de mentiras/Kenny, la estrella fugazBienvenidos a NecroComic-Con/Que no paren las rotativasLa granja feliz/Un gesto a lo grandeThe Many Lives of Scratch/Alaka-Sham!F.O.N.A.A.!/Game OnWhite Christmess/Perfect DayJinx vs. The Human WorldThe End
    Otros Spring Shorts-tacular
    Advertisement